該專利名為“虛擬環境中的手語翻譯”,通過討論兩個用戶之間的交互來描述其功能。例如,一位英語用戶可能試圖用手語與一位日語用戶交流;首先,英語手語動作會被轉換為文本,然后將文本轉換為日語,最后將日語轉換為日語手語動作。
索尼認為,全球各地的手語存在差異,因此在玩家進行實時對話時將其實時翻譯出來,以幫助聾人玩家在游戲中相互理解就顯得尤為重要。索尼還確保該系統能夠區分簡單的手勢和手語,以確保用戶能夠擁有沉浸式的體驗。值得注意的是,索尼表示該系統可用于VR游戲、傳統游戲以及其他各種非游戲應用。
雖然為手語實時翻譯聽起來很誘人,但它可能在未來幾年內都不會被添加到索尼的游戲中。之前就曾有先例:之前索尼曾發布可以自動生成現有游戲中聲音效果的變體;PS3與PS5之間的向下兼容性等技術專利。tech4gamers稱,對此事應持謹慎保留態度。
本站所有直播信號均由用戶收集或從搜索引擎搜索整理獲得,所有內容均來自互聯網,我們自身不提供任何直播信號和視頻內容,如有侵犯您的權益請通知我們,我們會第一時間處理。
Copyright ? 2021-2024 360直播. All Rights Reserved. 陜ICP備18010618號-3